Saturday 30 June 2012

RPGMaker Trans v1.98

Right, here is v1.98. It's undergone much more substantial testing than had been the case with the old 1.97, and I'm 99% confident that this one actually works properly. If I'm wrong, then please, bug reports either as comments here or directly e-mail me.

Changes:
  • Speed: The speedy patching engine is correct and works properly.
  • Speed: The translation folder is constructed in parallel to patching.
  • Bugfix: Game folders with Unicode file names should be OK now... (although maybe not if opened using the browse button - this is outside of my ability to control, unfortunately...)
  • New UI: OK, it looks like the old one, but this version is better for me as a programmer. Also, it's the cause for the aforementioned bugfix. Oh, and for now, the patch options button won't do anything. That's intentional.
Within the next two weeks, I intend to get a beta version of 1.99 out; this version will add support for trans-locale patches (i.e. Japanese to Korean/Russian). The only substantial item left to do is to add support for "translating" filenames, which requires a modicum of extra reverse engineering. Shouldn't be too hard... I hope...

Oh, and I'm doing a "cash for guaranteed work" thing. For every $10, I will do 1 hours work on RPGMaker Trans. People can specify what feature they'd like to see and I'll work on that. Current list of features under development: XP/VX support, automatic translations via Atlas and Trans-locale patching. Whilst I'm open to ideas, if you have some feature that isn't on this list that you want, please ask before committing funds to it. I'd hate for someone to donate for a feature which I can't implement...

And finally, I will be implementing all of those features anyway. Donations is just a way to try and get me to speed up.

Tuesday 12 June 2012

Request

EDIT: It turns out that automatically patching an RPG_RT.EXE file will be impossible. Certain assets, notably the name character dialog, have to be translated, and this is well outside of what I think is possible for me to implement. There may be an alternative later on, but this will not be in any release for the forseeable future. Apologies.


So I haven't been completely idle this last month or so. And hence a request for those wanting to translate into foreign languages: I need RPG_RT.EXE files. Specifically, I need RPG_RT.EXE files from the locales which you want to translate into, so I can try to figure out how to automatically patch the locale of an RPG_RT.EXE file.


Technical details: an RPGMaker 2k is an old pre-UTF-8 program, so it can only display a single code page. Translating across code pages will require either replacing the RPG_RT.EXE file (legally difficult) or on the fly patching - and for on the fly patching, I'll need to know what to change.


Hence, if you can see this, want to translate RPGMaker 2k games to a different locale, and have an RPG_RT.EXE file that is from the correct locale, please send it to me!