Monday 7 January 2013

VX Status Report

Well, I've got a status report on the upcoming VX support.

Basically, it's almost entirely working. There's a handful of issues remaining, but only one is a real problem.

  • Real problem: Save files can contain large portions of events, including dialog. So I need to work out how these can be translated, or else updating games might be impossible.
  • Minor problem: Ruby can have code embedded inside a string. That means I need to figure out how to escape this properly
  • Minor problem: Ruby can visit attributes/dict elements in an inconsistent order, meaning things can potentially jump around inside patch files - this needs to be fixed
Also, VX support will mark the debut of patch format 3.0. This fixes a handful of issues with the old patch format. Contexts become much more detailed, and each translatable string only appears in the patch once - even if it appears in multiple files - with a different translation being possible for each context.

I will however point out that for the time being 2k games will remain using the old 2.0 format. That's because I've not yet modified the 2k code.

4 comments:

  1. Two questions. First (just so I'm clear on this), will I be able to play my RPG Maker VX game on my iPhone and/or Android using this converter? Second, will this convert my VX-Ace games too?

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sorry, but no. I don't know where you got that idea from, but RPGMaker Trans if for translating games between languages (e.g. Japanese to English). On the second point.. well, no if you mean for playing VXAce games on a phone OS, but eventually RPGMaker Trans will be able to translate VXAce games as well.

      Delete
    2. Oh sorry, I Google searched "VX Ace convert to App" and one of the links was your blog. When I read this post I thought that's what you were working on. My apologies.

      Delete
  2. What a nice manner of timing. Found a couple VX games I would like to try translated recently, and you make good progress on a VX translating right around the same time.
    Keep up the work, look forward to seeing this done!

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.